当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Finally, the new definition should be as inclusive as possible of the ideas and work of members of AECT and others who work in the field of educational technology, while not being constrained by the nomenclature of existing academic departments or other organizational units.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Finally, the new definition should be as inclusive as possible of the ideas and work of members of AECT and others who work in the field of educational technology, while not being constrained by the nomenclature of existing academic departments or other organizational units.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最后,新定义应AECT成员和其他人在教育技术领域的工作,而不是现有的学术部门或其他组织单位的命名约束的思想和工作尽可能具有包容性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最后,新的定义应尽可能具有包容性的想法和成员工作的aect和工作的其他人在教育科技领域,同时又不限制了现有的学术部门的名称或其他组织单位。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
终于,新的定义应该是一样包含的尽可能AECT和人的成员想法和工作在运作教育技术领域,当不由现有的学术部门或其他组织单位时命名原则被压抑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
最后,新的定义应尽可能的思想和工作的中心和其他工作领域的教育技术,同时与现有学术部门的命名或其他组织单位不受约束的成员的全面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
最后,新的定义应尽可能的思想和工作的中心和其他工作领域的教育技术,同时与现有学术部门的命名或其他组织单位不受约束的成员的全面。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭