当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我认为应加强交通监管力度,扩大社会教育力度,强调个人利益与社会利益相结合,无论在公共场合还是在私人场合,每位公民都应保持在清醒的头脑下开车,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我认为应加强交通监管力度,扩大社会教育力度,强调个人利益与社会利益相结合,无论在公共场合还是在私人场合,每位公民都应保持在清醒的头脑下开车,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I think we should strengthen the supervision of traffic, and expand community education efforts, emphasizing individual and community interests combined, whether in public or private occasion, every citizen should keep a cool head under the car,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think we should step up efforts to monitor traffic, expanding the social education, emphasizing that combine private and community interests, whether in public or in private occasions, every citizen should be kept to the sober-minded, by car.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought should strengthen the transportation supervising and managing dynamics, expansion social education dynamics, emphasized the personal interest and the social benefit unify, regardless of in the public situation in the personal situation, each citizens all should maintain under the sober bra
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think the traffic supervision should be strengthened, expanded social education, emphasizing the combination of individual and social benefits, whether in public or on private occasions, every citizen should remain sober-minded driving,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I think the traffic supervision should be strengthened, expanded social education, emphasizing the combination of individual and social benefits, whether in public or on private occasions, every citizen should remain sober-minded driving,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭