当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bob was panting. He walked ahead of us back to the house. His tongue was out of his mouth. He was tired. He was hot under his shaggy coat of hair.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bob was panting. He walked ahead of us back to the house. His tongue was out of his mouth. He was tired. He was hot under his shaggy coat of hair.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
鲍勃是气喘吁吁。他走在前面,我们回屋。他的舌头,他的嘴。他累了。他是热的,根据他的头发蓬松的大衣。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
鲍勃曾喘不过气来。 他走来走去,回来的我们面前的房子。 他的舌头是从他的嘴里。 他累了。 他是热在他头发毛茸茸的外衣。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鲍伯气喘。 他在我们之前走了回到房子。 他的舌头是在他的嘴外面。 他疲乏。 他是热的在头发之下他粗野的外套。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
鲍勃气喘吁吁。他前面走回屋内。他的舌头被他的嘴。他累了。他的头发的鬃毛外衣下热了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
鲍勃气喘吁吁。他前面走回屋内。他的舌头被他的嘴。他累了。他的头发的鬃毛外衣下热了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭