当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And middle-aged"baby boomers"are rapidly entering the ranks of the elderly.America may soon be a place where wrinkles are "in."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And middle-aged"baby boomers"are rapidly entering the ranks of the elderly.America may soon be a place where wrinkles are "in."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中年“婴儿潮”正在迅速进入elderly.America行列可能很快就会有一个地方的皱纹“的。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和中年婴儿热潮时代出生”正在迅速地进入老人的行列.美利坚合众国可能很快成为地方皱纹是“在”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且中年"婴儿潮出生者"迅速地送进年长的人的等级。美国也许很快是地方,皱痕是“in.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中年"婴儿潮"正迅速进入老年的行列。美国可能很快的地方皱纹"in"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中年"婴儿潮"正迅速进入老年的行列。美国可能很快的地方皱纹"in"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭