当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:相遇总是点点头,想说总是难开口,视线相交的一瞬间,我已感觉到你的温柔。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
相遇总是点点头,想说总是难开口,视线相交的一瞬间,我已感觉到你的温柔。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Meet always nodded to say is always difficult to open, the line of sight intersects the moment, I have felt your tender.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Encounters always nodded, and would like to say that is always difficult to open his mouth, eyes, intersects the moment I feel that your tenderness.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The meet always nods, wants to say always the difficult aperture, the line of sight intersection flash, I to have felt your gentleness.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Meets always nod, want to say is always difficult to open, intersects the sight of a moment, I feel your tenderness.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Meets always nod, want to say is always difficult to open, intersects the sight of a moment, I feel your tenderness.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭