当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He said it; we all had it - that feeling of being stuck, unable to find your way back to the life you have lived before. I wrote 10 columns in a row about what I had seen, that planes crashing, the lives lost. Finally, I had to force myself to write a column about something that was not terror.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He said it; we all had it - that feeling of being stuck, unable to find your way back to the life you have lived before. I wrote 10 columns in a row about what I had seen, that planes crashing, the lives lost. Finally, I had to force myself to write a column about something that was not terror.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他说,我们都 - 这被卡住的感觉,无法找到自己的方式之前,你有住的生活。我写了10列,排在我所看到的的,飞机撞毁,生命损失。最后,我不得不强迫自己写的东西,是不是恐怖的一列。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说;我们都有它--的感觉,坚持,无法找到您的方式回到你的生活之前已居住。 我写信给10个栏目,一排约我看见了什么,这架飞机撞,损失的生命。 最后,我要强迫自己写一栏,是对不恐怖。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他说它; 我们所有有它-那种感觉的陷进,无法寻找您的道路回到您以前居住的生活。 我连续写了10个专栏关于什么我看见了,那飞行碰撞,丧生的。 终于,我必须迫使自己写一个专栏关于不是恐怖的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他说 ;我们都有它的感觉是停滞,无法找到你回到你以前曾经生活过的生活方式。关于我所见的飞机撞毁,生活失去了 10 列写在一行中。最后,我不得不强迫自己去写专栏的东西,不是恐怖。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他说 ;我们都有它的感觉是停滞,无法找到你回到你以前曾经生活过的生活方式。关于我所见的飞机撞毁,生活失去了 10 列写在一行中。最后,我不得不强迫自己去写专栏的东西,不是恐怖。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭