当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:振(ふ)り返(かえ)れば、流(なが)れ行く景色(けしき) 私も毎日(まいにち)前(まえ)にちゃんと進(すす)んでいるから是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
振(ふ)り返(かえ)れば、流(なが)れ行く景色(けしき) 私も毎日(まいにち)前(まえ)にちゃんと進(すす)んでいるから
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
振动(中)开关如果没有(枫),流量(名)不认为(风景)我每天(血腥张)前(是你)去罚款从中恩戴(烟尘)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
んでいるから给适当(碳黑)每一日(每一天)振(ふ)り返(买它)れば、风格(我有一个长它)れ在风景(风光)我在前面走人
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于摇摆([hu]) [ri]返回(申请) [关于],流动() [关于]去的看法([ke]系统)我每天(不会将[希腊字母x])前面(以前)适当地走路(煤尘)它是,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
振(ふ)り、 返(かえ)れば、 流(なが)れ 转的景观 (视图) 我也是从每日 (每日) 前(まえ) 整齐進(すす)んで 是
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
振(ふ)り、 返(かえ)れば、 流(なが)れ 转的景观 (视图) 我也是从每日 (每日) 前(まえ) 整齐進(すす)んで 是
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭