当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在中国,客人到齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在中国,客人到齐后导客入席,以左为上,视为首席,相对首座为二座,首座之下为三座,二座之下为四座。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In China, after the lead passenger seated guests in attendance, as on the left, as chief, the relative's first of two,'s first of three under, two under for the four.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In China, after the guests were rigged as left for export customers, as chief, relative first block 2 to Block 3, the first block, for under 2, Block 4, block to block under.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In China, guests to snap backward off sitting, on the left, as Chief, relative's first of two, under the first three, two to four under.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In China, guests to snap backward off sitting, on the left, as Chief, relative's first of two, under the first three, two to four under.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭