当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please help to revise the PO to NUTEK as NUTEK agrees to remove the Cancellation Cost to Micron for the time being as Micron will be ordering some machines in July which covers for this cancellation. There are still a remaining of 4 conveyors that is involved and Micron had agrees to purchase the remaining 4 conveyors 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please help to revise the PO to NUTEK as NUTEK agrees to remove the Cancellation Cost to Micron for the time being as Micron will be ordering some machines in July which covers for this cancellation. There are still a remaining of 4 conveyors that is involved and Micron had agrees to purchase the remaining 4 conveyors
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请帮助修改PO NUTEK NUTEK同意美光美光订货会在七月取消涵盖一些机器中删除取消成本。还有剩余的4个,涉及美光科技公司已同意购买九月,其余4传送带输送。如果没有; NUTEK仍然会向我们收取取消4传送带。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请帮助,修订的埔至nutek作为nutek同意删除该项取消费用,微米的时间,因为微米将订购一些机器,涵盖在7月对此项注销。 仍然有一个馀下的4条输送带,是涉及和Micron已同意购买剩余的9月4日在输送带。 如果不;nutek仍会收取我们的取消4输送机。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请以修正到 NUTEK 宝 NUTEK 同意删除微米取消成本次就如同微米将在 7 月份,包括为此取消订购某些机器帮助。有仍剩余 4 所涉及的输送机和微米已同意在 9 月份购买剩余 4 输送机。如果不是 ;NUTEK 仍将收取我们取消 4 的输送机。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请以修正到 NUTEK 宝 NUTEK 同意删除微米取消成本次就如同微米将在 7 月份,包括为此取消订购某些机器帮助。有仍剩余 4 所涉及的输送机和微米已同意在 9 月份购买剩余 4 输送机。如果不是 ;NUTEK 仍将收取我们取消 4 的输送机。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭