当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自古以来,性问题始终困扰着人类。对于性的态度也因人因民族而异。有禁欲主义者,也有纵欲主义者,两者各走极端,违背人的本性。伊斯兰教则主张对性欲实行中庸之道,既不放纵,也不禁欲,给予一定的约束。主张通过合法的婚姻来满足性的需要。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自古以来,性问题始终困扰着人类。对于性的态度也因人因民族而异。有禁欲主义者,也有纵欲主义者,两者各走极端,违背人的本性。伊斯兰教则主张对性欲实行中庸之道,既不放纵,也不禁欲,给予一定的约束。主张通过合法的婚姻来满足性的需要。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Since ancient times, the issue has always plagued humans. Attitudes towards sex also varies from person to person because of nationality. There are ascetic, there are advocates indulgence, both of the extremes, contrary to human nature. Islam stands for the implementation of sexual moderation, not i
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Since the ancient times, the natural question throughout is puzzling the humanity.But regarding natural manner also because of human because of nationality different.Has the asceticism, also has indulges in sensual pleasure the principle, both carry too far respectively, violates human's natural dis
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since ancient times, the issue has always been plaguing humanity. Attitudes about sex because people differ from one national. Abstinence, activist, and Confucianism, both extremes, contrary to human nature. Islam advocates moderation imposed on sexual desire, is neither indulgence, as well, given c
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Since ancient times, the issue has always been plaguing humanity. Attitudes about sex because people differ from one national. Abstinence, activist, and Confucianism, both extremes, contrary to human nature. Islam advocates moderation imposed on sexual desire, is neither indulgence, as well, given c
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭