当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1991年1月开始实施的《中华人民共和国宪法》规定:高等教育的任务是培养具有创新精神和实践能力的高级专门人才。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1991年1月开始实施的《中华人民共和国宪法》规定:高等教育的任务是培养具有创新精神和实践能力的高级专门人才。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
January 1991 began implementation of the "Constitution" states: Higher Education's mission is to foster an innovative spirit and practical ability of senior professionals.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Beginning in January 1991, the implementation of the Constitution of the People's Republic: higher education provides the mandate is to develop innovative and practical ability of high-level professionals.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In January, 1991 started to implement "Constitution of the People's Republic of China" to stipulate that,The higher education duty is the raise has the innovation spirit and the practice ability high-level professional personnel.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Introduced in January 1991 of the People's Republic of China Constitution: higher education's mission is to foster the innovative spirit and practical ability of senior professionals.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Introduced in January 1991 of the People's Republic of China Constitution: higher education's mission is to foster the innovative spirit and practical ability of senior professionals.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭