当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Not that mightly Monk ever touched money, not in public. The gang he ran, which ran the school for him, was his collection agency. They were Klutter's Kobras, a name spelled out in nailheads on six well-known black plastic windbreakers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Not that mightly Monk ever touched money, not in public. The gang he ran, which ran the school for him, was his collection agency. They were Klutter's Kobras, a name spelled out in nailheads on six well-known black plastic windbreakers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
mightly僧感动钱,而不是在公开场合。该团伙,他跑了,跑了他的学校是他的收藏机构。他们Klutter Kobras,6家知名的黑色塑料风衣nailheads阐明一个名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不,mightly和尚摸过钱,不是在公众。 他的刚跑,跑为他的学校,是他收集机构。 他们的kobras klutter,一名nailheads中阐明关于六个著名黑胶褛。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
没有那mightly修士不公开被接触的金钱。 他跑,管理为他的学校,是他的代收机构的帮会。 他们是Klutter的Kobras,在nailheads明白解说的名字在六件知名的黑塑料防风上衣。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不是 mightly 和尚接触过钱,不在公共场合。黑帮他跑,跑,学校对他来说,是他收藏机构。他们有 Klutter 的 Kobras,对六个知名的黑色塑料风衣 nailheads 中所阐明的一个名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不是 mightly 和尚接触过钱,不在公共场合。黑帮他跑,跑,学校对他来说,是他收藏机构。他们有 Klutter 的 Kobras,对六个知名的黑色塑料风衣 nailheads 中所阐明的一个名称。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭