当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓朋友,不过是两条原本互不干涉的平行线,在某一个点上发生了碰撞。撞对了,就成了勾。点错了,就成了一个血红的叉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓朋友,不过是两条原本互不干涉的平行线,在某一个点上发生了碰撞。撞对了,就成了勾。点错了,就成了一个血红的叉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called friends, but the original non-interference of two parallel lines, at a certain point on the collision occurred. Hit on, it becomes a hook. Point wrong, it becomes a blood-red cross.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
So-called friends, but there are two parallel lines were originally non-interference at a certain point, the collision occurred. which has become one of the collision. point it wrong, it became a parboiled fork.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called friend, but is two originally mutual non-interference parallel lines, has had the collision on some spot.Hit has been right, became has cancelled.Has mistakenly become a blood red fork.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
So-called friends, just two Parallels originally noninterference, happened at a certain point on the collision. Hit by the way, becomes a hook. Points are wrong, is a red cross.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
So-called friends, just two Parallels originally noninterference, happened at a certain point on the collision. Hit by the way, becomes a hook. Points are wrong, is a red cross.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭