当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:He thought it was a good place for advertisement because it was facing the railway bend.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
He thought it was a good place for advertisement because it was facing the railway bend.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他认为这是一个广告的好地方,因为它面临着铁路弯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他认为,这是一个很好的地方,因为它是面临广告的铁路弯。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他认为它是合适场所为广告,因为它面对铁路弯。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他认为这是广告的好地方,因为它正面临着铁路折弯。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他认为这是广告的好地方,因为它正面临着铁路折弯。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭