当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:춘향전은 썩은 권력에 대한 일반 백성들의 저항 의식이 담겨있다고 하고, 신분 상승에 대한 의식도 표현되어 있다고 하니 그 내용을 중점적으로 책을 읽어가기로 한다. 그래서인가 춘향이가 변사또의 수청을 거절하는 모습이나 수절을 하여 결국 이몽룡의 첩이 아닌 부인이 되는 대목들이 새롭게 비쳐진다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
춘향전은 썩은 권력에 대한 일반 백성들의 저항 의식이 담겨있다고 하고, 신분 상승에 대한 의식도 표현되어 있다고 하니 그 내용을 중점적으로 책을 읽어가기로 한다. 그래서인가 춘향이가 변사또의 수청을 거절하는 모습이나 수절을 하여 결국 이몽룡의 첩이 아닌 부인이 되는 대목들이 새롭게 비쳐진다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chunhyangjeon一个关于权力腐败的普通人民的反抗,与代表意识和身份有关的内容充满意识不断提高,你读过书的亮点是去。那么,对春香的byeonsatto sujeol拒绝或不看妻子,情妇,并最终yimongryong他们都是新的,在我的眼前通过的修改。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“chunhyanjun烂的权力的一般人的意识的抵抗,场面,身份的崛起,重点是在意识是表示有关书的内容如下。 因此,它是《春香传》密使的拒绝,改变对该条可以和导致了李梦龙妾的他的妻子,不容忍的一部分重新做人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
春Hyang Jeon认为一般人民的抵抗仪式,反对烂掉的力量被投入由于仪式反对身分上升也被表达它说,并且内容它读它做书重要地和在好季节。 如此授权[chwun]方向也发光它拒绝最后在最佳的季节之下不自然的死亡[城]特点或从一而终的可能性,当成为次要起因最近不是此的姘妇[mong]的地方时[lyong],并且它是位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Haruka 是烂电力和一般民众的反抗和意识,suejin 的兴起了,yisigdo 表示,他为内容的快捷方式所读的书的重点。如此的伤亡数字也将更改此 Haruka 呈请书可以看到下降和最终陈卓的相册部分,这也是新的而不是妻子。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Haruka 是烂电力和一般民众的反抗和意识,suejin 的兴起了,yisigdo 表示,他为内容的快捷方式所读的书的重点。如此的伤亡数字也将更改此 Haruka 呈请书可以看到下降和最终陈卓的相册部分,这也是新的而不是妻子。"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭