当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有序排队、杜绝插队不良天气雨、雾、雪、霜、四级风以上等公司运行要做出调整,请游客谅解是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有序排队、杜绝插队不良天气雨、雾、雪、霜、四级风以上等公司运行要做出调整,请游客谅解
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Orderly queue, queue-jumping bad weather put an end to the rain, fog, snow, frost, four other companies over the wind run to make adjustments, understanding your visitors
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The orderly queue queue, eradicate bad weather rain, fog, snow, frost, and more than 4 levels, such as wind energy companies have to make adjustments, please run understanding visitors
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The order line, the stop joins a production team not the good weather rain, the fog, the snow, the frost, the force 4 wind moves by the superior company must make the adjustment, asks the tourist to forgive
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Orderly Queuing system and eliminate cuts bad, snow, cream, four weather rain, fog to adjust these companies running wind above the rank, understanding visitors
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Orderly Queuing system and put an end to deter bad weather rain, fog, snow, Frost, wind band over companies such as run to adjust to visitor understanding
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭