当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Besides, I have attend several packaging exhibition held in Beijing, which is our advantage studying here, I have taken a tour to some big factories and companies. Through these I have a deeply understanding of domestic packaging industry. Compared to developed countries, unfortunately, although we have made extraordin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Besides, I have attend several packaging exhibition held in Beijing, which is our advantage studying here, I have taken a tour to some big factories and companies. Through these I have a deeply understanding of domestic packaging industry. Compared to developed countries, unfortunately, although we have made extraordin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,我还参加几个包装展在北京举行,这是我们的优势在这里学习,我已经采取了一些大的工厂和公司参观。通过这些活动,我有一个国内包装行业的深刻认识。与发达国家相比,不幸的是,虽然自1978年以来,我们已经取得了非凡的进步,我们的包装行业还不发达,乱七八糟的,不稳定的,在这一领域的雇员的情况是尴尬。但我有一个光明的未来充满信心,如果只有我们的经济仍然可以保持增长步伐。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其外,我有出席数举行的包装的陈列在北京,是我们的好处这里学习,我采取了游览对一些大工厂和公司。 通过这些我深刻有对国内包装的产业的理解。 与发达国家比较,不幸地,虽然我们获得了非凡进展自1978年以来,我们包装的产业是发展不充分的,混乱,不稳定,雇员的情况在这个领域是笨拙的。 如果仅我们的经济可能仍然,保留成长步幅,但我有充分的信心在明亮的未来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,我已参加几个包装展在北京举行,我们的优势学习在这里,参观已采取一些大的工厂和公司。通过这些我有深刻认识国内包装行业。与发达国家相比,不幸的是,虽然自 1978 年以来取得了惊人的进步我们包装行业是仍欠发达,乱,不稳定,在此字段中的雇员的情况是令人尴尬的。我有一个光明的未来充满信心,如果只有我们的经济能保持增长,但仍然步伐。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,我已参加几个包装展在北京举行,我们的优势学习在这里,参观已采取一些大的工厂和公司。通过这些我有深刻认识国内包装行业。与发达国家相比,不幸的是,虽然自 1978 年以来取得了惊人的进步我们包装行业是仍欠发达,乱,不稳定,在此字段中的雇员的情况是令人尴尬的。我有一个光明的未来充满信心,如果只有我们的经济能保持增长,但仍然步伐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭