当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  2007年初,鼓浪屿-万石山风景名胜区管委会为改变鼓浪屿夜间缺乏人气的问题,于当年5月8日开始试行厦鼓轮渡夜间票价分时段减免优惠办法,即每年4月1日至10月31日的21时~22时、11月1日至3月31日的20时~22时,实行半价优惠;全年每日从22时后至零时实行全免优惠。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  2007年初,鼓浪屿-万石山风景名胜区管委会为改变鼓浪屿夜间缺乏人气的问题,于当年5月8日开始试行厦鼓轮渡夜间票价分时段减免优惠办法,即每年4月1日至10月31日的21时~22时、11月1日至3月31日的20时~22时,实行半价优惠;全年每日从22时后至零时实行全免优惠。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In early 2007, Gulangyu - Wanshi Shan Scenic Area Administration Committee to change the problem of lack of popularity Gulangyu night, in the year beginning May 8 at night ferry fares pilot building drum breaks sub-period means that each year April 1 to October 31 21:00 ~ 22:00, November 1 to March
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  In early 2007, gulangyu-Rock Hill scenic area Administration Committee to change night problem of lack of popularity in gulangyu Island, started in on May 8 of that year pilot HA drum ferry fare at night time relief benefit, that is, every year from April 1 to October 31 at 21 o'clock ~22 time, fr
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
  In early 2007, gulangyu-Rock Hill scenic area Administration Committee to change night problem of lack of popularity in gulangyu Island, started in on May 8 of that year pilot HA drum ferry fare at night time relief benefit, that is, every year from April 1 to October 31 at 21 o'clock ~22 time, fr
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭