当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For example: The magnet, we need to buy from other factory then pay cash in advance 30%. But we received your payment needs to ship 60 days after . If you cancel the order, but the magnet factory started to produce, not willing to refund the advance payment. Then we will lose the payment 30%.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For example: The magnet, we need to buy from other factory then pay cash in advance 30%. But we received your payment needs to ship 60 days after . If you cancel the order, but the magnet factory started to produce, not willing to refund the advance payment. Then we will lose the payment 30%.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
例如:磁铁,我们需要从其他厂家购买然后支付现金预付30 % 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
例如:磁铁,我们需要从其他工厂买然后事先付现金30%。但是我们收到了您的付款需要以后运输60天。如果您取消命令,但是磁铁工厂开始生产,不愿退还预付款项。然后我们将丢失付款30%。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如: 磁铁,我们需要从其他工厂买然后事先付现金30%。 但我们收到了您的付款需要以后运输60天。 如果您取消命令,但磁铁工厂开始生产,不愿退还预付款项。 然后我们将丢失付款30%。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如: 在磁铁上,我们需要从其他工厂买然后提前支付现金 30%。但我们收到您的付款需求船后 60 天。如果您取消订单,但是磁铁厂开始生产,不愿意退还预付款。然后我们将会失去支付 30%。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
例如:磁铁,我们需要从其他工厂然后购买支付在前面的 30% 中的现金。但是 我们收到你的付款需要发货在后 60 天。如果你取消次序,但是磁铁工厂开始生产,不愿意退还前面的付款。然后我们将失去付款 30%。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭