当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:大众化是网络经济和电子商务发展的必然要求。如我国每年流动进城的暂住人口有4000万,其中许多人要租房,房屋租赁市场巨大。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
大众化是网络经济和电子商务发展的必然要求。如我国每年流动进城的暂住人口有4000万,其中许多人要租房,房屋租赁市场巨大。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Popular is the Internet economy and e-commerce development imperative. Such as our annual flow into the city's population of 40 million temporary residents, many of whom want to rent, the rental market is huge.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
popular network economy and e-commerce is the inevitable requirement for development. My annual flows of cities as transient population is 40 million, many of whom have to rent a room in the leasing market is vast.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The popularity is the network economy and the electronic commerce development inevitably request.If our country flows every year enters a city temporarily resides the population to have 40,000,000, many people must rent a room, the house rents the market to be huge.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Popular is the inevitable demand of network economy and e-commerce development. If pulmonary flow into town every year in China has 40 million, many of them to rent, rental market is huge.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Popular is the inevitable demand of network economy and e-commerce development. If pulmonary flow into town every year in China has 40 million, many of them to rent, rental market is huge.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭