当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To the moment of writing. And I haven't even start to read it. I know English this section has always been the Monte to score. But composition is not covered. But I think more is a point. So I back this article uses the translation of English composition. This is my attitude.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To the moment of writing. And I haven't even start to read it. I know English this section has always been the Monte to score. But composition is not covered. But I think more is a point. So I back this article uses the translation of English composition. This is my attitude.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了写作的时刻。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对文字的片刻。并且我有没有读甚而的开始它。我知道英语这个部分总是计分的Monte。但是构成没有报道。但是我认为更是点。因此我支持这篇文章用途英国构成的翻译。这是我的态度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
到文字的片刻。 并且我有没有甚而开始读它。 我知道英语这个部分总是Monte计分。 但构成没有报道。 但我认为更是点。 如此我支持这篇文章用途英国构成的翻译。 这是我的态度。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对写作的时刻。我还没开始读它。我知道的英语这一节一直是蒙特得分。但组成不包括。但我认为更多的是一个点。所以我回到这篇文章使用翻译的英语作文。这是我的态度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
到片刻的著作。以及我没有偶的开始阅读它。我懂英语这个部分始终是蒙惕记分。但是作品没被包括。但是我认为更多是点。这样我使这篇文章倒退使用英国成分的翻译。这是我的态度。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭