当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please acknowledge the order and arrange the shipment for us. If there is any delay, please can you inform us straight away. The lead-time is very critical to our customer. Thank you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please acknowledge the order and arrange the shipment for us. If there is any delay, please can you inform us straight away. The lead-time is very critical to our customer. Thank you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请确认订单并安排发货给我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请承认命令并且安排我们的发货。如果有任何延迟,能您立刻请通知我们。订货交货的时间非常对我们的顾客至关重要。谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请承认命令并且安排发货为我们。 如果有任何延迟,能您立刻请通知我们。 订货交货的时间非常对我们的顾客至关重要。 谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请确认收到订单,安排我们装运。如果有任何延误,请你可否告诉我们径直离开。所需的时间是给我们的客户非常关键。谢谢。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请承认次序和为我们安排发货。如果有任何延迟,满意可以你当场告知我们。前置时间很对我们的客户至关重要。谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭