当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For payment in arrears, the creditor is entitled to compensation of costs at least at the level of ordinary bank interest rate in his country and for compensation of loss caused by adverse rate of exchange fluctuation subsequent the time payment was due for amount billed in a currency other than in creditor’s currency.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For payment in arrears, the creditor is entitled to compensation of costs at least at the level of ordinary bank interest rate in his country and for compensation of loss caused by adverse rate of exchange fluctuation subsequent the time payment was due for amount billed in a currency other than in creditor’s currency.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于支付拖欠,债权人有权收取费用,至少在普通银行利率在他的国家的水平,并赔偿损失所造成的汇率波动的不利率补偿后的一次性付款,是由于对账单中的货币量
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于拖欠的付款,债权人有资格获得费用的报偿至少在普通的银行利率的水平在他的国家,并且为有害兑换汇率造成的损失的报偿波动随后时间付款为在货币发单的数额付除在债权人的货币之外。债权人也许所有欠款向小组协调员报告以用为目的他小组助理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为付款拖欠,债权人在他的国家有资格获得费用的报偿至少在普通的银行利率的水平,并且为有害兑换汇率造成的损失的报偿波动随后时间付款为在货币发单的数额是付除在债权人的货币之外。 债权人也许所有欠款向小组协调员报告以用看法他小组助理。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拖欠付款,债权人有权补偿的费用至少在普通的银行利率在他的国家一级和随后的不利的汇率波动所造成的损失的赔偿付款时间原定为记帐货币比其他债权人的货币金额。债权人可能会报告任何拖欠的视图与集团协调员利用他组助理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对付款拖欠,债权人有资格获得费用的补偿至少对损失的补偿和在他的国家的普通级考试银行利率由不利汇率波动造成后续时间的付款是即将在债权人的流通中在一次流通中被登记的数量。一位债权人可能以效用为目标将任何逾期债款呈报团体协调人他团体助理。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭