当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Could you please have a look at it and tell us if there which changes we should do at this stage to avoid some of the problems we’ve had with our earlier light traps such as sink marks and warping? Also there are some changes in the pulling direction, are these ok?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Could you please have a look at it and tell us if there which changes we should do at this stage to avoid some of the problems we’ve had with our earlier light traps such as sink marks and warping? Also there are some changes in the pulling direction, are these ok?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
能否请你看看,并告诉我们,如果有这改变了我们应该做在这个阶段,以避免一些我们已经与我们前面的光陷阱,如凹痕和翘曲的问题?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您请查看一下它和可能告诉我们,如果那里哪些改变我们如果在这个状况下做避免我们有与我们更加早期的光挡例如缩痕和翘曲的某些问题?并且那里一些变动在拉扯的方向,是这些ok ?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您请看一看它和可能告诉我们,如果那里哪些改变我们如果在这个状况下做避免我们有与我们更加早期的光挡例如缩痕和翘曲的某些问题? 并且那里一些变动在拉扯的方向,是这些ok ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请你看一看,告诉我们,是否那里我们应该在这一阶段要避免的一些问题我们已经与我们较早的光陷阱如做哪些更改下沉的标记和翘曲?也有一些改变拉力的方向,这些是好的吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
您能否请看看它和告诉我们如果在那里那改变我们应该在这个阶段做避免我们以我们的更早轻的圈套有了,例如水槽标明的一些问题和变弯?也有在拉方向方面的一些变化,这些是 ok?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭