当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Efforts to reduce occupational burnout should focus on operational stressors and be equally devoted to weapon- and nonweapon-deploying RPA operators.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Efforts to reduce occupational burnout should focus on operational stressors and be equally devoted to weapon- and nonweapon-deploying RPA operators.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
努力降低职业倦怠应着眼于运营压力,并同样致力于武器和nonweapon - RPA部署运营商。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该集中于操作的致压力素和平等地致力努力减少职业性烧坏于武器和无武器部署的RPA操作员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该集中于操作的致压力素和相等地致力努力减少职业性烧坏于武器和无武器部署的RPA操作员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
减少职业倦怠的努力应侧重业务压力源,同样致力武器和 nonweapon 部署 RPA 运营商。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
减少职业烧光的努力应该着重于运算强调者和同样专注于武器和 nonweapon 使用的 RPA 操作员。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭