当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The obligations of the Party giving the notice, so far as they are affected by the Force Majeure Event, shall be suspended during, but no longer than, the continuance of the Force Majeure Event.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The obligations of the Party giving the notice, so far as they are affected by the Force Majeure Event, shall be suspended during, but no longer than, the continuance of the Force Majeure Event.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
党发出通知,只要它们是受不可抗力事件影响的义务,应暂停期间,但最长不得超过,不可抗力事件的延续。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
给通知的党的义务,至于他们是受不可抗力事件的影响的,将暂停在期间,但是不再比,不可抗力事件的连续。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
给通知的党的义务,至于他们是受不可抗力事件的影响的,将暂停在期间,但不再比,不可抗力事件的连续。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
发出通知,只要它们受不可抗力事件,一方的义务应暂停期间,但不再比,不可抗力事件的延续。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
党的义务给通知,这样如他们受不可抗力事件影响,将被暂停期间,但是不再比,不可抗力事件的继续。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭