当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At the discretion(判斷) of the manufacturer(製造商), additional tests may be waived(停止) if tests have already been performed(執行) on material in an adjacent size group that falls within the thickness tolerance specified in the thinner group provided the purchaser(購買人) is notified(通知).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At the discretion(判斷) of the manufacturer(製造商), additional tests may be waived(停止) if tests have already been performed(執行) on material in an adjacent size group that falls within the thickness tolerance specified in the thinner group provided the purchaser(購買人) is notified(通知).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在制造商决定(判断) (制造商) ,额外的测试可能被豁免(停止) ,如果测试已经在符合较薄组指定的厚度公差范围内相邻尺码组进行(执行)上提供的材料
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在谨慎(判斷)制造商(製造商),另外的测试也许被放弃(停止),如果测试在材料已经执行了(執行)在更加稀薄的小组指定的厚度容忍内的秋天提供采购员的毗邻大小不同的小组(購買人)被通报(通知)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在制造商(製造商的) 谨慎判斷(),另外的测试也许是被放弃的(停止) ,如果测试已经是执行的(執行) 在材料在秋天在更加稀薄的小组指定的厚度容忍之内提供采购员購買人是被通报的通知(的一个) 毗邻大小(小组)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在的 manufacturer(製造商) discretion(判斷),额外的测试可能是 waived(停止),如果测试之前已经 performed(執行) 范围内提供 purchaser(購買人) 的稀释剂组中指定的厚度公差的相邻尺寸组中的材料是 notified(通知)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 discretion(?(?)manufacturer(?( 中??),其他的测试可能是 waived(?(?) 如果测试已是 performed(?(?) 在被 purchaser(?( 提供的更薄团体中被指定的厚度忍受内降低的一个相邻的大小团体中的材料上??) 是 notified(?(?).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭