当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A 67-year-old male patient visited our emergency department via ambulance with the complaint of recurrent seizure-like activity and disorientation for 20 days. The patient was a current smoker (1 pack per day for 30 years) and had type 2 diabetes diagnosed 3 years previously. According to his wife, the patient first co是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A 67-year-old male patient visited our emergency department via ambulance with the complaint of recurrent seizure-like activity and disorientation for 20 days. The patient was a current smoker (1 pack per day for 30 years) and had type 2 diabetes diagnosed 3 years previously. According to his wife, the patient first co
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一位67岁的男性病人通过救护车与反复惊厥样活性和迷惑的20天申诉参观了我们的急诊室。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一名67岁的男性患者通过有周期性象夺取的活动和定向障碍症怨言的救护车参观了我们的急症室20天。患者是一个当前吸烟者(1个组装每天30年)并且有第二类型糖尿病诊断了3年前。根据他的妻子,患者以前掀动对右边的首先诉说不随意的头在他的办公室20天,在3~5分钟以后本能地恢复。同一个事件几天发生了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一名67年老男性患者通过救护车参观了我们紧急情况的部门以怨言周期性夺取象活动和定向障碍症20天。 患者是一个当前吸烟者 (每天的1个组装30年) 并且有第二类型糖尿病诊断了3年前。 根据他的妻子,患者早先掀动对右边的首先诉说不随意的头在他的办公室20天,在3~5分钟以后自发地恢复。 同一个事件发生了在几天。 患者似乎是愚钝的,不同于在事件之前和不正确地有时回复了一个非常简单的问题,相似与有老年痴呆的一名病人。 在庆祝加入联邦节,当在家喝一份咖啡与他的妻子,患者突然失去了他的知觉时,跌倒了对左边。 患者\ ‘s身体开始僵住,并且,紧接着,胳膊和腿打颤了在10分钟。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
今年 67 岁男性病人通过救护车与投诉的复发性癫痫样活性和定向力障碍 20 天参观我们急诊科。病人目前的吸烟者 (每 30 年的一天 1 包),诊断患 2 型糖尿病患者的 3 年以前。他的妻子,病人首先抱怨非自愿的圆头到在他的办公室右侧倾斜 20 天以前,自发地恢复后 3 ~ 5 分钟。同样的事件发生了好几天。病人似乎很乏味,不像之前的事件,和有时不正确地回答了一个非常简单的问题,类似于老年痴呆症的病人。在入场的一天,在家里,喝一杯咖啡与他的妻子时病人突然失去了他的意识,落到左侧。Patient\ 的身体开始僵硬,此后不久,胳膊和腿都颤抖了 10 多分钟。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭