当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They would be light weight – so that replacing an existing ceiling tile would be easy and not involve elaborate ties to the building or the ceiling.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They would be light weight – so that replacing an existing ceiling tile would be easy and not involve elaborate ties to the building or the ceiling.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们将重量轻 - 使替换现有的天花板瓦片很容易,不涉及复杂的关系到建筑物或天花板上。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们是轻量级–,以便替换一个现有的天花板瓦片是容易和不会介入精心制作的领带对大厦或天花板。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们将重量轻 — — 所以,取代现有的天花板瓷砖会很容易和不涉及的建筑物或天花板上的精心联系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们会是轻的重量 -,以便替换一块现有天花板瓦片会是容易的和不对于建筑物或天花板含有精细的领带。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭