当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: Most of us are taught to pay attention to what is said—the words. Words do provide us with some information, but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone. Words are used to describe only a small part of the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 Most of us are taught to pay attention to what is said—the words. Words do provide us with some information, but meanings are derived from so many other sources that it would hinder our effectiveness as a partner to a relationship to rely too heavily on words alone. Words are used to describe only a small part of the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们中的大多数被教导要注意什么说 - 的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大多数我们被教注意什么是前述这词。词提供我们以一些信息,但是意思从许多其他来源获得它将妨害我们的有效率作为伙伴对关系太非常依靠单独词。词用于描述我们联系所有被给予的消息许多想法的仅的一个小部分。有时,如果我们比词,细听更多我们可以了解入其中一些协会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们大多数人被教导要注意到什么说 — — 词。词做为我们提供一些信息,但含义推导从许多其他来源它会妨碍我们的效力作为合作伙伴的关系,过于依赖于单独的单词。词用来描述只有一小部分,我们将与任何给定消息相关联的许多想法。有时我们可以深入了解一些这些协会如果我们倾听的比言语更多。我们不要总是说我们的意思是什么,或我们所说的话的意思是。有时我们的话并不意味着任何事情除了"我在发泄一些蒸汽。我真的不想你要密切注意自己在说什么。只是注意到我的感受。主要是我们的一次意思是几件事情。一个人想要购买一栋房子说到当前的所有者,"这一步有定之前我会买"。主人说,"它已经像这样多年"。其实,一步还没有像那样了多年,但
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭