当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We should be grateful if you could kindly sign and return this reply slip to indicate your acceptance [on or before 12 july ,2014].please note that this Preparation Day Letter constiutes a binding legal agreement upon your signature.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We should be grateful if you could kindly sign and return this reply slip to indicate your acceptance [on or before 12 july ,2014].please note that this Preparation Day Letter constiutes a binding legal agreement upon your signature.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们应该感谢,如果你能请签署及交回本回条,表示您接受[日或12月之前, 2014 ] 。请注意,这个预备日信constiutes根据您的签名具有法律约束力的协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们应该是感恩的,如果您可能亲切地签署和退回这回复滑动表明您的采纳[在2014年7月12日时候或之前,] .please笔记那这准备昼间递送constiutes一个约束法律协议在您的署名。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们应该是感恩的,如果您可能亲切地签署和退回这回复滑动表明您的采纳 (在7月时候或之前12日, 2014) .please笔记那这准备昼间递送constiutes一个约束法律协议在您的署名。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们应该感激如果你可以请签署并返回此答复滑,就表明你接受 [上或在 2014 年 7 月 12 日之前],请注意,此制备天信 constiutes 具有约束力的法律协议后您的签名。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们应该是感谢的如果你亲切地可以签署和返回这回复滑动表示你的接受 ( 上或以前 7 月 12 日, 2014 年 ).please 注释那这份筹备日信电报 constiutes 在你的签名上的一项有约束力法律协议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭