当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5. After the mechanical shock test is completed, check the performance of the samples at 9 volts direct current, 13.6 volts direct current, and 16 volts direct current. In order to meet the acceptance criteria, there should be no damage, no functional or performance degradation, undesired operation, intermittent operat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5. After the mechanical shock test is completed, check the performance of the samples at 9 volts direct current, 13.6 volts direct current, and 16 volts direct current. In order to meet the acceptance criteria, there should be no damage, no functional or performance degradation, undesired operation, intermittent operat
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
5,机械冲击测试完成后,检查样本的性能在9伏直流电, 13.6伏直流和16伏直流电流。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
5. 在机械冲击试验完成后,检查样品的表现在9伏特直流电, 13.6伏特直流电和16伏特直流电。为了符合验收标准,不应该有损伤,没有工作或者性能退化,不受欢迎的操作,被观察的断续工作状态。样品不会有物理变形、伤疤等等的任何标志。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
5. 在机械冲击试验完成之后,检查样品的表现在9伏特直流电, 13.6伏特直流电和16伏特direct current。 为了符合验收标准,不应该有损伤,没有功能或性能退化,不受欢迎的操作,被观察的断续工作状态。 样品不会有物理变形、伤疤等等的任何标志。

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
5.机械冲击测试完成后,请检查样品在 9 伏直流电流、 13.6 伏特直流电流和 16 伏特直流电流的性能。为了满足验收标准,应该没有损伤,无功能或性能退化,意外操作,间歇操作观察到。样品不须有任何物理变形的迹象,烧痕等。

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
5.机械震动测试完成后,在 9 伏特的直流, 13.6 伏特的直流, 16 伏特的直流检查例子的表现。要符合接受标准,不会有损害,没有实用或表现下降,不渴望操作,观察的间歇操作。例子将没有物质的变形的任何标志,灼伤评分,等等

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅