当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:you are bound by this contract and obliged not to pass any business or technical information concerning the company to any outsider or third party unless this is done in the normal course of business是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
you are bound by this contract and obliged not to pass any business or technical information concerning the company to any outsider or third party unless this is done in the normal course of business
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你是本合同的约束,有义务不涉及该公司任何业务或技术信息传递给任何外人或第三方,除非这是在正常业务过程中进行
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非这在正常商务课程做,您由这个合同一定并且被迫使不给所有局外人或第三方传递任何事务或技术信息关于公司
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除非这在正常商务课程做,您由这个合同一定并且被迫使不通过任何事务或技术信息关于公司对所有局外人或第三方
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你是本合同的约束,有责任不能通过任何业务或有关本公司以任何外人或第三方,除非这样做是在正常业务过程中的技术信息
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你在这份合同之前是受束缚的和帮忙不要关于对于任何门外汉或第三方的公司通过任何商业或者技术信息除非这在商业的正常的路线完成
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭