当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1950s, many theorists started to attempt more systematic analyses of translation and they made a lot in linguistic approaches. In 1960s, Nida, an influential master in linguistics and translation proposed the definition of “equivalence”. Through the latter translating researches and practices, Nida proposed his theo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1950s, many theorists started to attempt more systematic analyses of translation and they made a lot in linguistic approaches. In 1960s, Nida, an influential master in linguistics and translation proposed the definition of “equivalence”. Through the latter translating researches and practices, Nida proposed his theo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在20世纪50年代,许多理论家开始尝试翻译的更系统的分析,他们在语言的方法做了很多。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在20世纪50年代之内,许多理论家开始试图对翻译的更加系统的分析和他们在语言方法做了很多。在20世纪60年代之内,奈达,在语言学和翻译的一位显要的大师提出了“相等的”定义。通过后者翻译研究,并且实践,奈达提出了他的理论和想法关于翻译往科学翻译,翻译理论和实践与Taber合作和语言,文化和翻译。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在50年代之内,许多理论家开始试图对翻译的更加系统的分析和他们在语言方法做了很多。 在60年代之内, Nida,一位显要的大师在语言学和翻译提出了“相等的”定义。 通过后者翻译研究,并且实践, Nida提出了他的理论和想法关于翻译往科学翻译,翻译理论和实践与Taber合作和语言,文化和翻译。 在他的工作,他索还有一个深刻的共同的核心在所有人的语言之中,并且他设法发现办法翻译个体在不同的语言之中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 20 世纪 50 年代,许多理论家开始尝试翻译的更有系统地分析和他们做了大量的语言学的方法。在 1960 年代,奈达,有影响力的大师,在语言学和翻译提出"等价性"的定义。通过对后者的翻译研究和实践,奈达提出他的理论和有关翻译在走向科学的翻译理论、 翻译实践与泰伯,和语言、 文化和翻译协作的思想。在他的作品,他收回一个深共同的核心,所有的人类语言间,他试图找到各种方式,将不同的语言之间的实体。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭