当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If within thirty days from date of discharge of Goods at the discharge port, the Buyer fails to inform the Seller confirming the non- compliance, the commodity will be deemed to have been accepted by the Buyer and the Seller will accept no claim.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If within thirty days from date of discharge of Goods at the discharge port, the Buyer fails to inform the Seller confirming the non- compliance, the commodity will be deemed to have been accepted by the Buyer and the Seller will accept no claim.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果在从商品的排出在排出口之日起三十日内买方未通知卖方确认违规,商品将被视为已被接受由买方和卖方将不接受索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果在三十天之内从物品放电日期在放电口岸的,买家不通知证实不顺从的卖主,商品将被视为由买家接受了,并且卖主不会接受要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果在三十天之内从物品放电日期在放电口岸,买家不通知证实不顺从的卖主,商品将被视为由买家接受了,并且卖主不会接受要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果从货物在卸货港的卸货之日起 30 日内,买方未能通知卖方确认非法规遵从性,商品将被视为已被接受由买方和卖方将接受任何索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果距释放端口的货物的释放的日期三十天,买主无法告知 Seller 确认 non- 遵从,商品将是认为被买主和卖主接受了将接受没有要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭