当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You will be unable to make revisions directly in the originally submitted Scholar One Manuscripts version of your manuscript. Instead, you should revise your manuscript using a word processor and then resubmit the revised version, ensuring that it is marked R1 (or, in the case of re-revision, R2, R3, etc). Please use r是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You will be unable to make revisions directly in the originally submitted Scholar One Manuscripts version of your manuscript. Instead, you should revise your manuscript using a word processor and then resubmit the revised version, ensuring that it is marked R1 (or, in the case of re-revision, R2, R3, etc). Please use r
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你将无法直接在最初提交学者之一手稿版本的稿件进行修改。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您无法做修正直接地在您的原稿的最初递交的学者一原稿版本。反而,您应该修改您的原稿使用文字处理软件然后再传送修证本,保证它是被标记的R1 (或,在再修正, R2、R3等等情况下)。请使用红色字体而不是黑色表明您的原稿的修改过的部分(不要使用轨道变动作用)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您无法做修正直接地在您的原稿的最初递交的学者一原稿版本。 反而,您应该使用文字处理软件校正您的原稿然后再传送修证本,保证它是被标记的R1 (或,在再修正、R2、R3等等情况下) 请用途红色字体而不是表明您的原稿的修改过的部分的黑色 (不使用轨道变动作用)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你将不能直接在你的手稿的原来提交的学者一手稿版本中做出修订。相反,你应该修改你的手稿,使用字处理器,然后重新提交的修改后的版本,确保它标记 R1 (或,如重新修订,R2、 R3,等)。请使用红色字体而不是黑色,表明你的手稿的订正的部分 (不使用跟踪更改功能)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你将无法在你的手稿的最初被提交的学者一个手稿版本方面直接做出修订。相反,你应该修订你的使用一台词处理器的手稿,然后重新提交修订版本,确保被标明 R1 ( 或,在重新修订的情况下, R2, R3,等等 )。请使用红色字体而非黑色表示你的手稿的修订部分 ( 不使用足迹更改功能 )
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭