当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:, any amounts due to the Lender and unpaid or any other payments made by the Lender in default of payment by the Borrower under this Agreement shall be regarded as cash advances made on the due date or the date of payment by the Lender respectively是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
, any amounts due to the Lender and unpaid or any other payments made by the Lender in default of payment by the Borrower under this Agreement shall be regarded as cash advances made on the due date or the date of payment by the Lender respectively
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于贷款人及未付的任何款项或违约本协议项下的付款由借款人的贷款人订立的任何其他款项应视为分别于到期日或付款贷方之日起取得现金垫款
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有数额由于贷款人和贷款人付的未付或任何其他付款在没有由借户的付款的情况下根据这个协议将被认为在到期日或付款日做的现金垫款由各自贷款人
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有数额由于贷款人和贷款人付的未付或任何其他付款在没有付款的情况下由借户根据这个协议将被认为在到期日或付款日做的现金垫款由各自贷款人
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于贷款人和未付的任何款项或由借款人支付贷款人在本协议下的任何其他款项应视为现金垫款分别贷款人所作的到期日期或付款的日期
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
,由于出借人的任何数量和未付款或任何其它付款使变得通过在由在这项协议下的借贷者所作的付款的默认中的出借人将被当作现金推进使变得在到期日或由出借人所作的付款的日期分别地
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭