当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Consumers in Australia are throwing their support behind Schwarzkopf’s brand campaign – Australia’s Most Beautiful Hair, which celebrates hair in all its variations and colors. Entrants create an online profile on the campaign page, and are then encouraged to share this across their social media platforms in order to g是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Consumers in Australia are throwing their support behind Schwarzkopf’s brand campaign – Australia’s Most Beautiful Hair, which celebrates hair in all its variations and colors. Entrants create an online profile on the campaign page, and are then encouraged to share this across their social media platforms in order to g
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在澳大利亚的消费者都扔他们的支持背后施华蔻的品牌活动 - 澳洲最美丽的头发,庆祝头发在其所有的变化和颜色。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
消费者在澳大利亚在Schwarzkopf的品牌竞选后投掷他们的支持–澳大利亚的最美丽的头发,庆祝在所有它的变异和颜色的头发。新加入者创造在竞选页的网上外形和然后被鼓励分享此在他们的社会媒介平台间为了获取喜欢和表决。新的头发任务每星期然后提供给增量互作用、表决和赢取的机会的参加者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
消费者在澳洲在Schwarzkopf的品牌竞选之后投掷他们的支持-澳洲的最美丽的头发,在所有它的变异和颜色庆祝头发。 新加入者在竞选页创造网上外形和然后被鼓励分享此横跨他们的社会媒介平台为了获取喜欢和表决。 新的头发任务每周然后提供给参加者到增量互作用、表决和赢取的机会。 欲知详情,请参观: mostbeautifulhair.com .au
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
澳大利亚的消费者都扔他们背后施瓦茨科普夫的品牌活动 — — 澳大利亚的最美丽的秀发,庆祝中所有的变化和颜色的头发的支持。参赛者在活动页面上,创建一个在线的配置文件,然后鼓励的分享这跨越他们的社交媒体平台,获得喜欢和选票。新的头发分配是然后每周为学员提供增加互动、 选票和获胜的机会。有关更多详细信息,请访问: mostbeautifulhair.com.au
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在澳大利亚的消费者在 Schwarzkopf 的品牌竞选后在扔他们的支持 - 澳大利亚的最美丽的头发,在其所有的变化程度和颜色中庆祝头发。进入者在运动页上创作一段在线简介,然后被鼓励分享这横跨他们的社会媒体平台以获益喜欢和选举。新头发任务然后向参与者每星期被提供增强互动,选举,以及胜利的机会。有关详细信息,请访问: mostbeautifulhair.com.au
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭