当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I will no longer, as has ever been my habit, continue to ruminate on every petty vexation which fortune may dispense; I will enjoy the present, and the past shall be for me the past. From. The Sorrows Of Young Werther是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I will no longer, as has ever been my habit, continue to ruminate on every petty vexation which fortune may dispense; I will enjoy the present, and the past shall be for me the past. From. The Sorrows Of Young Werther
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我将不再像曾经是我的习惯,继续寻味每小烦恼的运气可免除;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我将不再,我的习性,继续反刍在时运也许分与的每狭窄烦恼;我将享受礼物,并且过去将是为我过去。从。年轻Werther哀痛
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我将不再,和我的习性,继续反刍在时运也许分与的每狭窄烦恼; 我将享受礼物,并且过去将是为我过去。 从。 年轻Werther哀痛
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我将不再,作为有过我的习惯,继续对哪些财富可免除 ; 每一个琐碎烦恼冥思苦想我会享受现在,和过去应为我过去。从。少年维特之烦恼痛苦的皱纹
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我希望不再,如从来是我的习惯,在运气可能分配的每小的 vexation 继续 ruminate ;我将享受礼物,以及过去将为我的过去。 从。年轻的 Werther 的悲伤
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭