当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:we believe that the strongly worded statements that resveratrol ‘blunted’ or ‘abolished’ the beneficial effects of exercise are likely to be inappropriate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
we believe that the strongly worded statements that resveratrol ‘blunted’ or ‘abolished’ the beneficial effects of exercise are likely to be inappropriate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们认为,白藜芦醇'钝'或'取消'运动的有利影响的措辞强硬的声明很可能是不恰当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们相信强烈措辞的声明逆转醇“钝了”或“废除”锻炼的有利作用可能是不适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们相信强烈措辞的声明resveratrol被废除’锻炼的有利作用的`被钝的’或`可能是不适当的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们相信的措辞强烈的声明,白藜芦醇 '钝' 或 '取消' 运动的有益影响都可能是不合适。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们相信那强烈被用言语表达的声明那 resveratrol ' 将弄钝 ' 或 ' 废除 ' 锻炼的有益的效果很可能是不适当的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭