当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Their harshest criticism was saved for what they called “surprising omissions” in the study that had a dosage of 250mg of resveratrol per day.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Their harshest criticism was saved for what they called “surprising omissions” in the study that had a dosage of 250mg of resveratrol per day.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们最严厉的批评被保存为他们所谓的研究,有每天白藜芦醇250毫克的剂量“令人惊讶的遗漏” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们最苛刻的批评为什么被保存了他们称“惊奇的遗漏”在有逆转醇250mg剂量每天的研究中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们最苛刻的批评为什么被保存了他们称“惊奇的遗漏”在有resveratrol 250mg剂量每天的研究中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们最严厉的批评被他们称之为 '令人惊讶的遗漏' 保存在了白藜芦醇每日 250 毫克剂量的研究中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们的最恶劣批评为他们称为在每天有 resveratrol 的一剂量 250 毫克的研究中的“令人惊讶的省略”的被保存。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭