当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As many Chinese said,1980s was ten- thousand-yuan- households-forming times,which meant at the time,one whose income was over ten thousand yuan was called a moneybags ,wan-yuan hu(万元户)in Chinese,as the average salary for most of Chinese working people was only about 300 yuan year是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As many Chinese said,1980s was ten- thousand-yuan- households-forming times,which meant at the time,one whose income was over ten thousand yuan was called a moneybags ,wan-yuan hu(万元户)in Chinese,as the average salary for most of Chinese working people was only about 300 yuan year
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于很多中国人说, 20世纪80年代的一万多元,家庭形成时间,这意味着在当时,人们的收入超过万元被称为大款,万元胡(万元户)在中国,作为
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正如很多中国人说上, 世纪 80 年代是十千元家庭-形成时期,当时,意味着一个其收入就是超过了 1 万人民币被称为一个富翁,湾元胡 (万元户)in 中国人,对于大多数的中国劳动人民的 avearage 薪金只是 300 元左右
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭