当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The application of oxygen or oxygen-enriched combustion air needs particular consideration. Oxygen or oxygen-enriched air shall be shall be released only when essential and in a safe area. The hazards related to the use and handling of oxygen shall be specified in the instruction handbook.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The application of oxygen or oxygen-enriched combustion air needs particular consideration. Oxygen or oxygen-enriched air shall be shall be released only when essential and in a safe area. The hazards related to the use and handling of oxygen shall be specified in the instruction handbook.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
氧气或富氧空气燃烧的应用需要特别的考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
氧气或氧气被丰富的助燃空气的应用需要特殊考虑。氧气或氧气被丰富的空气将是将被发布,只有当根本和在一个安全区域。危险与使用和处理氧气有关在指示手册将指定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
氧气或氧气被丰富的助燃空气需要特殊性考虑的应用。 氧气或氧气被丰富的空气将是将被发布,只有当根本和在一个安全区域。 危险与用途和处理氧气有关在指示手册将指定。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中的氧或富氧燃烧空气应用需要特别考虑。氧或富氧空气,应应只在必要时和在一个安全的区域释放。与使用有关的危害和氧处理应指定的指令手册中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
氧气或氧气使富有的燃烧空气的申请需要特别的考虑。氧气或氧气使富有的空气将是将被发布只有当必需品和在一个安全地区。危险与使用相关和对氧气易于操纵将在指示手册中被指定。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭