当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the eve of becoming prime minister in 2009, Hatoyama created cross-Pacific controversy by writing an essay in the Japanese magazine, VOICE, that criticized American-led globalization and envisioned an integrated “East Asian Community” like the European Union.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the eve of becoming prime minister in 2009, Hatoyama created cross-Pacific controversy by writing an essay in the Japanese magazine, VOICE, that criticized American-led globalization and envisioned an integrated “East Asian Community” like the European Union.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在成为首相在2009年前夕,鸠山建立跨太平洋的争议通过写日本杂志, VOICE ,即批评美国主导的全球化的作文和设想集成“东亚共同体” ,如欧盟。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在成为的总理的前夕,在2009年鸠山通过写杂文创造了跨和平的争论在日本杂志,讲,批评美国领导的全球化并且构想联合“东亚公共”象欧盟。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在成为的总理的前夕, 2009年Hatoyama通过写杂文创造了十字架和平的争论在日本杂志,讲,批评美国被带领的全球化并且构想联合“东亚公共”象欧共体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在 2009 年成为总理的前夕,鸠山由纪夫在日本杂志上的声音,那批评美国领导的全球化和欧洲联盟一样集成"东亚共同体"的设想写一篇文章创建跨太平洋的争议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在成为 2009 年的首相前夕, Hatoyama 通过在日语杂志中写一篇杂文创造十字形太平洋的辩论,声音,批评美国引导的全球化和想象像欧盟那样的一个集成“东亚社区”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭