当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Every employer shall take all practicable steps to ensure that no employee under the age of 16 years works, at any place of work under the control of that employer, between the hours of 10 pm on any day and 6 am on the next day, unless the employee’s employment is in all respects in accordance with an approved code of 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Every employer shall take all practicable steps to ensure that no employee under the age of 16 years works, at any place of work under the control of that employer, between the hours of 10 pm on any day and 6 am on the next day, unless the employee’s employment is in all respects in accordance with an approved code of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
每名雇主应采取一切可行措施,确保16岁以下的任何员工的工作,在工作中该雇主的控制下的任何地方,晚上10点在任何一天的时间6时第二天的,除非
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
每位雇主将采取所有可实行的步骤保证在16年下的年龄的雇员不在任何工作单位工作,受那位雇主的控制,在小时下午10点之间在任何天和上午6点在次日,除非雇员的就业在各方面是符合一个批准的编码应用与人的就业相关在16年下的年龄在种类的工作的那些小时之间雇员做着。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
每位雇主将采取所有可实行的步骤保证雇员在16年之下的年龄次日不工作,在工作任何地方受那位雇主的控制,在小时下午10点之间在任何天和上午6点在,除非雇员的就业在各方面是与批准的编码应用符合与人的就业相关在16年之下的年龄在那些小时之间在种类的工作雇员做着。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每个雇主应采取一切切实可行的步骤,确保没有下 16 岁以下的员工的工作,在任何地方在该雇主,10 下午在任何一天的时间与在第二天,6 上午之间的控制下工作的除非员工的就业是在所有方面符合守则的有关就业的人下 16 岁之间的时间在工作的实践在做这种员工。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
每位雇主将拿在任何一天和早晨 6 点在小时 10 下午之间的那位雇主的控制下在任何上班的地方在 16 岁年工作下给那担保没有员工的所有可实行的一阶上第二天,除非员工的就业在各方面在那些小时之间在同类的工作中的 16 岁年下与人的就业相关按照一种被批准的行业规则员工在做。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭