当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"A Glossary of Literary Terms" by M.H. Abrams defines a dramatic monologue by three characteristics. It must come from a single character (not the writer himself) and constitute the entire poem; it must be directed at an existing listener, whether present or inferred; and it must reveal some aspect of the character to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"A Glossary of Literary Terms" by M.H. Abrams defines a dramatic monologue by three characteristics. It must come from a single character (not the writer himself) and constitute the entire poem; it must be directed at an existing listener, whether present or inferred; and it must reveal some aspect of the character to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“ A术语文学术语”由M.H.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“文艺期限词汇”由M.H.艾布拉姆斯由三个特征定义了一个剧烈的独白。它必须来自一个唯一字符(不是作家)和构成整个诗;是否必须指挥在一个现有的听众,礼物或推断;并且它必须显露字符的某一方面到听的观众。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"文学术语汇编"由支原体艾布拉姆斯定义戏剧性独白的三个特点。它必须来自单个字符 (并不是作者本人),构成了整首诗 ;它必须针对他们现有的侦听器,是否存在或推断 ;它必须对着听众揭示性格的某些方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭