当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exch是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Received in apparent good order and condition except as otherwise noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exch
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
收到明显的良好秩序和条件,除非另有说明容器或其它包装或以下列举运输从收货地点交付主体的地方,协议条款的单位的总数。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
接受按明显的好顺序和情况除了如否则被注意为运输或其他包裹或者单位于此下面列举的容器的总数从收据地方对交货地点受期限支配。必须投降其中一张签字的提货单交付地签了名以交换物品或交货单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
按明显的好顺序接受和情况除了如否则被注意为运输或其他包裹或者单位于此下面列举的容器的总数从收据地方对交货地点受期限支配。 必须投降其中一张签字的提货单交付地签了名以交换物品或交货单。 在代表持有人交付地 (签名的) 到载体由或本文的介绍,出现与期限符合的权利和责任于此将 (无损于普通法所有规则或法规翻译束缚在客商的他们) 变在各方面束缚在载体和持有人之间,好象特此见证的合同被做了在他们之间
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
收到了明显在良好的秩序和条件除非另有说明容器的总数或其他软件包或单位以下列举的收货地点至交货地点的期限的运输合同。已签署的提单之一必须交出正式批准,以换取货物或交付订单。关于本文档的演示文稿 (适当地) 赞同向承运人或其代表持有人的权利和按照条款本合同产生的法律责任 (无损害的普通法或规约渲染他们对商人有约束力的任何规则) 具有约束力在承运人与该持有人之间的所有方面好像他们之间取得了特此证明合同
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭