当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   Since the "Open-door Policy" was carried out, as there has occurred a renaissance of literature and art, so there has emerged a resurgence of translation. For instance, shortly after the down fall of the "Gang of Four", the translation circles in China put forth a norm that is expressed as follows:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   Since the "Open-door Policy" was carried out, as there has occurred a renaissance of literature and art, so there has emerged a resurgence of translation. For instance, shortly after the down fall of the "Gang of Four", the translation circles in China put forth a norm that is expressed as follows:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Depuis la «politique de la porte ouverte » a été réalisé , car il a eu une renaissance de la littérature et de l'art , il n'y a émergé une résurgence de la traduction .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Depuis que la "politique de la porte ouverte" a été réalisée, comme il y a eu une renaissance de la littérature et l'art, de sorte qu'il n'y a vu une résurgence de la traduction. Par exemple, peu de temps après la chute de la "bande des quatre", les cercles de traduction en Chine a présenté une norm
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Depuis que la « politique d'Ouvrir-porte » a été effectuée, comme là s'est produit une Renaissance de la littérature et de l'art, tellement là a émergé une réapparition de traduction. Par exemple, peu de temps après vers le bas la chute de la « troupe de quatre », les cercles de
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Étant donné que la « politique d'ouverture » a été réalisée, comme il s'est produit une renaissance de la littérature et l'art, alors il s'est dégagé une résurgence de la traduction. Par exemple, peu de temps après la chute vers le bas de la « bande des quatre », les cercles de la traduction en Chin
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从“公开的政策”被执行,如在那里发生了文学和图画的复兴,这样在那里出现了翻译的苏醒。例如,“四的群”的向下下跌之后不久,翻译在中国环行提出如下被表达的一项标准:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭