当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Emily Post, I'm not. But as a mom of two who has been invited to quite a few weddings lately, here are seven rules of etiquette I've learned when it comes to toting the littles along on someone's Big Day.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Emily Post, I'm not. But as a mom of two who has been invited to quite a few weddings lately, here are seven rules of etiquette I've learned when it comes to toting the littles along on someone's Big Day.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
艾米莉邮政,我不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
埃米莉岗位,我不是。而是作为妈妈两谁最近被邀请了到一些婚礼,这我学会了当谈到提littles在某人的大天礼节的七个规则。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Emily岗位,我不是。 而是作为妈妈二谁最近被邀请了到一些婚礼,这我学会了礼节的七个规则当它来到toting littles在某人的大天时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
刘慧卿的帖子,我不是。但是作为一位已被邀请到不少婚礼最近的两个妈妈,在这里我学会了当它来到上某人的大日子身背沿心虚的礼仪的七条规则。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
艾米丽站,我不是。但是作为二的妈妈谁是受邀有一些婚礼最近,在这里是我学习了的礼节的七条规则的时候携带很少向前在某人的大日子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭