当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  According to Aristotle, he emphasized how happiness.(From 80) And “happiness was more that a feeling, it was also a way of acting and living”. (From 80) If there is some end to which we seek for its own sake and not as a means to some other end, then the end must be clearly the highest good. For him, this highest g是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  According to Aristotle, he emphasized how happiness.(From 80) And “happiness was more that a feeling, it was also a way of acting and living”. (From 80) If there is some end to which we seek for its own sake and not as a means to some other end, then the end must be clearly the highest good. For him, this highest g
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据亚里士多德,他强调幸福。 ( 80 ),以及如何“幸福更是一种感觉,也有人演戏和生活的一种方式” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据亚里斯多德,他怎么强调了幸福。(从80)和“幸福是感觉,它也是方式行动和居住”的更多。(从80),如果有我们为自己寻找和不作为手段对某一其他末端的某一末端,然后末端一定明显地是最高好。对于他,这最高好是什么我们可以称幸福,并且我们可以调查其他个体生活发现什么他们认为好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据Aristotle,他强调了怎么幸福。(从80) 和“幸福是感觉,它也是代理和生活方式”的更多。 (从80) ,如果有我们寻找为了它自己的缘故和不作为手段对某一其他末端的某一末端,然后末端一定清楚地是最高好。 为他,这最高好是什么我们可以称幸福,并且我们可以调查其他个体生活发现什么他们认为好。 根据什么Kant说, Aristotle观察某些人仅寻找乐趣,一些荣誉和其他贤良,但作为达到他们想要的其他事手段。 必须选择最高好为他为了它自己的缘故和不作为手段对其他。 换句话说,它必须是这样,当人完全地时有它,然后那个人将有值得有的一切。 仅幸福根据他满足这个标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据亚里斯多德,他强调如何幸福。(从 80)"幸福是更多一种感觉,它也是行动和生活方式"。(从 80)如果有一些结束了,我们寻求为其自身的缘故,而不是其他目的的手段,然后结束必须清楚最高的善。对他来说,这个最高的善是我们可以调用的幸福,我们可以把其他个人发现他们认为好的生活。符合康德所说的亚里斯多德指出有些人寻求快感、 一些荣誉和其他美德,但只是作为实现他们想要的其他东西的手段。为了自己,而不是别的东西的手段,必须选择对他最高的善。换句话说,它必须是这样,当一个人完全拥有它,然后那个人会是值得拥有的一切。只有幸福满足这一标准按他的说法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭